onsdag 7 mars 2007

Dysklandssvenska

'Es ist unser in die Luft - dann kommt die Löwen und die Bären'

Fritt översatt blir det
'Det är vår i luften och då kommer alla löven och bären'.

Fast det betyder:
Det är våran i luften - då kommer lejonen och björnarna'.

Tyska är inget roligt språk. Inte ens om en tysk pratar engelska låter det bra. De låter som andravärldskrigssskurkar allihopa.

Rösta på mig nu!!!
Stureplan Topp 100

2 kommentarer:

Anonym sa...

Kan Du lista bästa kinakrogarna? Stadsdel för stadsdel. Tacksom fan

Anonym sa...

Ska du spela på cafet på lördag?!?!